Sprache

Sprachbegabte Holländer

Im Gegensatz zu den Deutschen sprechen die Niederländer gleich mehrere Sprachen fließend. Das liegt daran, dass das Land selbst relativ klein ist und kaum ein Fremder Niederländisch spricht.

 

Ein weiterer Grund: Filme werden nicht synchronisiert, sondern nur mit Untertiteln versehen. Daher sprechen die meisten Niederländer gut englisch (dank Hollywood mit amerikanischem Akzent) und gut deutsch (viele haben sogar noch typische Tatort-Sprüche drauf wie "Harry, hol den Wagen").

 

Auch der französischen Sprache sind viele mächtig, denn der Durchschnitts-Holländer verbringt seinen Urlaub auf einem französischen Campingplatz.

 

Online-Wörterbuch

Ein Online-Wörterbuch Deutsch - Niederländisch gibt es bei uitmuntend.de

Niederländisch

Ich behaupte einfach mal, dass sich Deutsch und Niederländisch sehr ähneln. Viele Begriffe wie Weg, Meer, Strand gibt es in beiden Sprachen, wenngleich mit unterschiedlicher Aussprache und teilweise anderer Bedeutung. So heißt das Meer im Niederländischen Zee und andersrum. Ein Holländer fährt also statt an den Gardasee an das Gardameer.

Stolpersteine

Weil es da eben eine Ähnlichkeit gibt, kann man sich auch gut in die Nesseln setzen, wenn man es sich zu einfach macht. Und das gilt für beide Seiten: Wenn ein Holländer uns anbellt, dann hat das nichts mit Hunden zu tun, sondern mit dem Telefon (niederl. bellen = anrufen). Und wenn wir Deutschen einen Holländer "doof" finden, dann wird er nicht böse, sondern schaut uns entgeistert an: Er ist nämlich nicht taub (niederl. doof = taub). 

 

Vorsicht auch bei dem niederländischen "te huur": Wenn das in einem Fenster zu lesen ist, dann geht es hier nicht zu den Huren, sondern das Haus ist schlicht und ergreifend zu mieten. Ohne Frauen ;-)

Buurtaal

Aber was soll ich noch viel schreiben ... das hat Alexandra Kleijn in ihrem Blog Buurtaal, einem deutschsprachigen Blog über die niederländische Sprache, schon viel besser erklärt. Also unbedingt mal reinlesen ... www.buurtaal.de